Futures
Access hundreds of perpetual contracts
TradFi
Gold
One platform for global traditional assets
Options
Hot
Trade European-style vanilla options
Unified Account
Maximize your capital efficiency
Demo Trading
Introduction to Futures Trading
Learn the basics of futures trading
Futures Events
Join events to earn rewards
Demo Trading
Use virtual funds to practice risk-free trading
Launch
CandyDrop
Collect candies to earn airdrops
Launchpool
Quick staking, earn potential new tokens
HODLer Airdrop
Hold GT and get massive airdrops for free
Launchpad
Be early to the next big token project
Alpha Points
Trade on-chain assets and earn airdrops
Futures Points
Earn futures points and claim airdrop rewards
I've seen quite a few people translate "THE BOOK OF ELON" into Chinese.
If you're proficient in English, I still recommend reading the original English version of "THE BOOK OF ELON" directly.
Currently, I think over 95% of the Chinese translations are AI-generated.
Unreliable ones are simply handed over to AI for translation.
Somewhat more reliable ones involve writing a set of prompt instructions for AI to translate.
After AI completes the translation, have you reviewed it yourself? Are there any technical terms that need to be translated separately? Are there any incoherent parts in the translation?