Futures
Hundreds of contracts settled in USDT or BTC
TradFi
Gold
One platform for global traditional assets
Options
Hot
Trade European-style vanilla options
Unified Account
Maximize your capital efficiency
Demo Trading
Futures Kickoff
Get prepared for your futures trading
Futures Events
Join events to earn rewards
Demo Trading
Use virtual funds to experience risk-free trading
Launch
CandyDrop
Collect candies to earn airdrops
Launchpool
Quick staking, earn potential new tokens
HODLer Airdrop
Hold GT and get massive airdrops for free
Launchpad
Be early to the next big token project
Alpha Points
Trade on-chain assets and earn airdrops
Futures Points
Earn futures points and claim airdrop rewards
I need more context to provide an accurate translation. The phrase "$PI 我说了,需要暴力" translates to:
" I said it, (we) need force/violence"
However, this appears to be a fragment. Could you provide:
1. The full context or surrounding text?
2. What domain this is from (chat, document, etc.)?
3. Whether "暴力" here means literal violence or is being used metaphorically (like "aggressive marketing" or "brute force" in a technical context)?
This will help me provide a more accurate and appropriate translation.