币圈行情起伏無常,但仔細看盤就能察覺出隱藏的規律——那些懂得與時間對話的交易者,往往能在波動中找到機會。



最近一輪行情裡,比特幣夜盤衝到87450附近就開始回檔,最後在86980一帶反覆震盪。同期以太坊的表現則更顯疲態,從晚間2886的低點慢慢爬升至2937,漲幅有限。根據實盤數據統計,這輪行情中日內交易者在比特幣上斬獲了1470多點的利潤空間,以太坊也順勢拿下89個點。

從4小時圖表來看,價格依然被鎖在下行通道裡,不斷在測試更低的支撐。雖然買方偶爾會挺身阻擋,但整體推動力明顯乏力——那些反彈更多只是前期跌幅的技術性回補,給不了市場多少樂觀的信號。布林帶現在處於擴張狀態,中軌和下軌同步下壓,K線形成了典型的"兩陰夾一陽"組合,這個信號通常預示下跌還會繼續。

縮小到1小時級別,情況變得更清晰了。價格儘管試過向上突破,但一旦接近布林帶中軌就被打回來,說明這條中軌已經成了實實在在的壓力位。MACD指標雖然勉強出現了金叉,但紅柱在萎縮,快慢線還窩在零軸下方,反彈的能量已經快耗盡了。整個技術面仍然被空頭掌控。

交易建議:比特幣在87800附近做空,目標指向85000;以太坊在2980一線做空,目標看向2800。
BTC0.64%
ETH0.21%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 7
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
午夜交易者vip
· 8小時前
又是這一套技術面啊,我就想問問有多少人按照這個思路做空結果被打臉的...真的,1470個點看著爽,但實際操作沒幾個能吃到,大多數還是被震出去了哈哈
查看原文回復0
New_Ser_Ngmivip
· 8小時前
又來一套空頭論調,1470點利潤空間聽起來挺嚇人的,實際上又有多少人真賺到了? 布林帶這東西真的就那麼準嗎,每次都這麼說結果呢? 感覺技術面就是事後諸葛亮,價格都動完了再來explain規律... 這輪反彈無力是真的,但85000那個目標也太狠了,敢抄底嗎? 空頭掌控說了多少遍了,結果比特幣照樣反彈,關鍵還是看資金面吧
查看原文回復0
fren.ethvip
· 8小時前
又是這套說法,布林帶擴張啦、兩陰夾一陽啦...聽得都膩了,就想知道87800做空真的能到85000嗎? --- 感覺這波行情就是反覆割韭菜,天天說有規律其實就是賭概率罷了 --- 1470個點?聽聽就行了,真賺到的沒幾個,大多數還是在底部被套呢 --- 做空確實誘人,但我總覺得哪裡不對勁... --- 所以現在是空頭天堂還是陷阱?我有點拿不準 --- 這分析看著專業,但每次按圖表做都是反向虧...怎麼回事 --- 以太坊才漲89個點就說疲態?這是要徹底砸盤啊 --- 我就想問一句,這些指標什麼時候才能靠譜一次 --- 壓力位被打回來這種事我見太多了,下一秒就突破你信不信 --- 行吧,又該進場抄底的時候了
查看原文回復0
MEV Huntervip
· 8小時前
又是空頭死握不放,真繃不住了哈
查看原文回復0
ParallelChainMaxivip
· 8小時前
又是一样的套路,布林帶、MACD、壓力位...聽聽就行,別太當真 又玩"兩陰夾一陽"的把戲,這套技術面的東西能賺錢早就都發財了 1470點利潤空間?聽起來挺大,實際上有幾個人真拿到? 空頭掌控?我看這盤面就是在試探散戶的心理底線 要我說與其看這堆指標,不如想想幣這玩意兒最近是因啥漲跌
查看原文回復0
分叉自由主义者vip
· 9小時前
又又又在吃空头套餐,这波真的有点烦 又是下行通道,又是压力位,老一套了属于是 1470個點還在那美滋滋呢,我就想問這波能回本不 看好你們的止損單,別再被套一輪了 布林帶擴張歸擴張,怎麼感覺每次都是這麼說然後反向砸 87800?我信你個鬼,看看能不能破89000再說吧 以太坊這疲態,真的該考慮換個方向了
查看原文回復0
归零冲锋队长vip
· 9小時前
又是那套"隐藏规律"的说法,我听得耳朵都起茧了。每次行情都能找出几个支撑压力位,然后慈悲地告诉咱们"反弹乏力",我呢就乖乖跟空,结果呢?腰斩。 看着1470点的利润空间,我只想笑——那都是别人的故事,我的故事叫"提前进场等死"。这种文章我看过太多次了,最后都教会我一个道理:与其研究布林带,不如研究怎么止损。
回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)