Нещодавно я натрапив на дуже цікаву галузеву аналітику, яка трохи вразила мене.
Дослідницька організація систематизувала вплив технологій ШІ на різні галузі та склала рейтинг із 40 професій, які найбільше піддаються загрозі. Дані показують, що ризик заміни ШІ у різних сферах дуже різний.
На першому місці — перекладачі та історики, оцінка застосовності ШІ близька до максимальної 1.00. Подумати тільки, мовні моделі вже досить добре справляються з обробкою текстів та інтеграцією інформації, тому ці дві сфери справді стали "високоризиковими зонами".
Далі йдуть представники служби підтримки, рекламні креативники та автори контенту — їхній рівень загрози також дуже високий. Спільною рисою цих професій є висока повторюваність та стандартизація, що саме зараз є сильними сторонами ШІ. Підвищення ефективності — це одне, а зменшення кількості робочих місць — зовсім інше.
Тому зараз для фахівців очевидний вибір — або підвищувати свою професійну конкурентоспроможність, або навчитися співпрацювати з ШІ, а не бути заміненими. Ця галузева революція може серйозно змінити кар’єрні плани багатьох.
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
10 лайків
Нагородити
10
7
Репост
Поділіться
Прокоментувати
0/400
NFTArchaeologis
· 20год тому
Історики всі залишаться без роботи? Це потрібно сприймати навпаки. Істинна цінність полягає в тому — хто зможе написати те, що AI не зможе створити.
Переглянути оригіналвідповісти на0
GasGuru
· 22год тому
Ха-ха, перекладач-усміхайло одразу отримує максимальний бал, тепер справді потрібно вчитися машині, інакше як жити
Переглянути оригіналвідповісти на0
ShibaMillionairen't
· 22год тому
Перекладачі та історики безпосередньо вітають з Новим роком, мовні моделі дійсно дуже потужні.
AI прийшов, і ніхто не зможе просто так лягти і відпочити, можливо, його скоро оптимізують.
Підвищення ефективності звучить привабливо, але насправді це знижує попит.
Замість чекати на заміну, краще вже зараз почати підвищувати свої навички та бар'єри.
Найгірше відчувають контент-редактори: стандартизовані AI-роботи справді легко виконують роботу.
Співпраця, а не протистояння, звучить легко, але насправді це дуже складно.
З цією хвилею потрібно повністю переоцінити своє професійне планування.
Переглянути оригіналвідповісти на0
SerLiquidated
· 22год тому
Перекладач закінчив прямо зараз, цього разу дійсно нікуди не втекти
Переглянути оригіналвідповісти на0
SmartMoneyWallet
· 22год тому
Ці дані мають проблему, оцінка 1.00 — це максимальний бал? Чому не подивитися на дані в ланцюгу, яка робота, яку AI справді може замінити, приносить найбільший дохід?
Переглянути оригіналвідповісти на0
GateUser-a606bf0c
· 22год тому
Перекладачі просто закінчують, ці дані не обманюють...
Що стосується штучного інтелекту, який краде роботу, це дійсно не перебільшення
Автори контенту плачуть від розчарування, високий рівень стандартизації — це справжній гріх
Говорячи чесно, потрібно мати певний бар’єр, щоб вижити, чисте повторення роботи — це точно прощавайте
Співпраця, а не заміна, звучить просто, але зробити — важко, брате
Ця хвиля така сильна, що навіть немає куди зійти з поїзда
Переглянути оригіналвідповісти на0
GasFeeNightmare
· 23год тому
Чорт, перекладач просто повний позначок, Боже мій, я справді зараз втратю роботу
Заміна ШІ обговорюється вже дуже довго, і тепер це справді підтримується даними, що трохи лякає
Контент-райтер? Ха, я думаю, наша індустрія давно була дешевою, і це лише питання часу, коли ШІ притисне її до землі і потре
Ключ у тому, що ці професії дуже повторювані, і це мало бути очевидно ще давно, не дивно, що зараз вони встановлюють професійні бар'єри
Замість того, щоб чекати смерті, краще навчитися працювати з ШІ, і все одно лежати рівно нічого не змінить
Тепер усі сфери суспільства мають змінити позицію, і якщо вони не покращуються, їх справді вб'ють
Історики не мають способу вижити? Це несподівано, але цілком логічно подумати про це
Цікаво, що тепер усі ставлять, що зможуть оновлюватися швидше, ніж ітерація ШІ, яка є досить жорсткою
Я справді не очікував, що буду так високо в рейтингу перекладачів
Здається, нам доведеться думати про те, як співіснувати з машинами відтепер, інакше ми справді залишимося позаду часів
Нещодавно я натрапив на дуже цікаву галузеву аналітику, яка трохи вразила мене.
Дослідницька організація систематизувала вплив технологій ШІ на різні галузі та склала рейтинг із 40 професій, які найбільше піддаються загрозі. Дані показують, що ризик заміни ШІ у різних сферах дуже різний.
На першому місці — перекладачі та історики, оцінка застосовності ШІ близька до максимальної 1.00. Подумати тільки, мовні моделі вже досить добре справляються з обробкою текстів та інтеграцією інформації, тому ці дві сфери справді стали "високоризиковими зонами".
Далі йдуть представники служби підтримки, рекламні креативники та автори контенту — їхній рівень загрози також дуже високий. Спільною рисою цих професій є висока повторюваність та стандартизація, що саме зараз є сильними сторонами ШІ. Підвищення ефективності — це одне, а зменшення кількості робочих місць — зовсім інше.
Тому зараз для фахівців очевидний вибір — або підвищувати свою професійну конкурентоспроможність, або навчитися співпрацювати з ШІ, а не бути заміненими. Ця галузева революція може серйозно змінити кар’єрні плани багатьох.