I'm already in the target language (ja-JP). Let me translate this from Chinese to Japanese:
エリア全体を逃してしまうと、自分を苦しめ始めるんだよね。これは実際にお金を失うより辛いのは確かだ...ただ、考え方を調整できないと相場についていけず、いくらチャンスがあっても無駄になっちゃうということか
原文表示返信0
GigaBrainAnon
· 10時間前
Missing out on that rally was really psychological torture, harder to bear than actually losing money...
原文表示返信0
InfraVibes
· 10時間前
Missing that rally really is soul-crushing. Spending the whole year regretting it is even more painful than taking a 50% loss.
原文表示返信0
TokenRationEater
· 10時間前
空振りは本当に人を狂わせる。損失以上に辛いことはない。
原文表示返信0
BitcoinDaddy
· 10時間前
Missing out at that moment is truly maddening. It's a hundred times more painful than losing money.
悲観者は論理的に一貫していることが多く、楽観者は絶えず前進している——これが市場の真実です。
相場の変動に直面したとき、楽観的な心構えを保つことはあなたが思っているよりも重要です。損失を出した?それなら戦略を磨く時間に充てて、次のサイクルで取り返す。それがプロのトレーダーの常識です。
しかし、年間規模の上昇サイクルを逃したときの感覚は違います。経済的な損失ではなく、心理的な反復的な葛藤です——一年中「もしあのとき買っていればよかった」とコミュニティで振り返り、価格が新高値を更新するたびに後悔が増す。このような繰り返しのコストは、適切に損切りして再エントリーするよりもはるかに重いものです。
悲観的な感情に振り回されるよりも、各サイクルで実行と認めることを学ぶ方が良いです。市場には常に次のチャンスがあります。