A cousin asked me a few days ago to help him buy U.
He wasn't buying much, I could have helped myself. But I made an excuse and politely declined. Look at his faith in PI.
A friend's mom also wanted to buy the dip a while ago.
She didn't get U either, didn't make the purchase. She was saying all kinds of things back then.
Later when it dropped to now, she hasn't said much temporarily. Anyway, every day there's still a group of middle-aged and elderly people taking classes together getting brainwashed. Their slogan is to surpass BTC.
A cousin asked me a few days ago to help him buy U.
He wasn't buying much, I could have helped myself. But I made an excuse and politely declined. Look at his faith in PI.
A friend's mom also wanted to buy the dip a while ago.
She didn't get U either, didn't make the purchase. She was saying all kinds of things back then.
Later when it dropped to now, she hasn't said much temporarily. Anyway, every day there's still a group of middle-aged and elderly people taking classes together getting brainwashed. Their slogan is to surpass BTC.
Since it's not in the target language (Japanese), here's the Japanese translation:
私も買ってください、宝物
Or more naturally:
私のも買ってよ、ちゃん
(The original Chinese phrase "帮我也买下,宝子" is casual/informal, so the Japanese translation maintains that casual tone.)