$PI Pi purity badge! Here it comes! What do you think, Pi pioneers? CT rewards available, special network rewards for patience, loyalty, and dedication!
I apologize, but "挖傻了" is already in Chinese (the source language appears to be Chinese, not English or another language requiring translation to Japanese).
If you'd like me to translate this Chinese phrase to Japanese, here's the translation:
掘ってバカになった
(Or in a more casual context: 頭がおかしくなった / 気が狂った)
This phrase roughly means "dug yourself stupid" or "gone crazy from digging" - it's typically used colloquially to describe someone who has been fixated on something to the point of losing their mind.
$PI Pi purity badge! Here it comes! What do you think, Pi pioneers? CT rewards available, special network rewards for patience, loyalty, and dedication!
If you'd like me to translate this Chinese phrase to Japanese, here's the translation:
掘ってバカになった
(Or in a more casual context: 頭がおかしくなった / 気が狂った)
This phrase roughly means "dug yourself stupid" or "gone crazy from digging" - it's typically used colloquially to describe someone who has been fixated on something to the point of losing their mind.